Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - j'aimerais ramasser des fleurs.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKiina (yksinkertaistettu)TurkkiEspanjaTanskaThain kieli

Kategoria Lause

Otsikko
j'aimerais ramasser des fleurs.
Teksti
Lähettäjä panchulina
Alkuperäinen kieli: Ranska

j'aimerais ramasser des fleurs.
Huomioita käännöksestä
"j'aimerais cueillir des fleurs"

Otsikko
Me gustaría recoger flores.
Käännös
Espanja

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Espanja

Me gustaría recoger flores.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 2 Heinäkuu 2008 19:33