Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - La peculiarità del sistema americano è...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Puhe

Otsikko
La peculiarità del sistema americano è...
Teksti
Lähettäjä beatrice.21
Alkuperäinen kieli: Italia

La peculiarità del sistema americano è caratterizzato da un sistema di pesi e contrappesi, cosi ogni istituzione può controllare le altre nell’ esercizio delle rispettive funzioni.

Otsikko
The American system is...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Guzel_R
Kohdekieli: Englanti

The peculiarity of the American system consists in a check and balance feature which allows each institution to control the other in the practice of their respective functions.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Heinäkuu 2008 23:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Heinäkuu 2008 16:43

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Guzel,

I've made some adjustments, tell me what you think.

Before edition:
The American sistem peculiarity is characterized by a cheks and balances system, so each institution may control the other in the fulfillment of the mutual obligations.

4 Heinäkuu 2008 22:15

Taino
Viestien lukumäärä: 60
Guzel_R,

I kindly suggest that you consider changing "feature" with "system", and "obligations" with "functions".

Also, "checks and balance" is good, but "weights and counterweights" is exact.

Respectfully,

Taíno

.