Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Teksti
Lähettäjä kranikus
Alkuperäinen kieli: Romania

Mi-a trimis ăla bani. Hai, mai dorm până vii tu, da?
Huomioita käännöksestä
Original: "Mea trim ala ban hai mai dorm pina vi tu da."

Otsikko
That guy sent me some money.
Käännös
Englanti

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Englanti

That guy sent me some money. I'm going to sleep a little longer until you come, ok?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 6 Kesäkuu 2008 00:46