Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Ok. Don't bother. Thanks for your good words. May...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Otsikko
Ok. Don't bother. Thanks for your good words. May...
Teksti
Lähettäjä furkann
Alkuperäinen kieli: Englanti

Ok. Don't bother. Thanks for your good words. May I send mail to you? I hope it isn't a problem for you. By the way, I don't know Spanish and i make my sentences translate. I hope you know English.
Loves : )
Bye.

Otsikko
Vale. No te molestes.
Käännös
Espanja

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Espanja

Vale. No te molestes. Gracias por tus buenas palabras. ¿Puedo enviarte un correo? Espero que no te cause problemas. Por cierto, no sé español, y hago traducir mis frases. Espero que sepas inglés.
Con amor : )
Adiós.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Toukokuu 2008 14:12