Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
.     .



Käännös - Venäjä-Liettua - Настроить-экспорт-переводов

Tämänhetkinen tilanne Hyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsiRomaniaHepreaSaksaBulgariaAlbaaniArabiaPortugaliEspanjaItaliaTurkkiKatalaaniKiina (yksinkertaistettu)EsperantoHollantiKreikkaSerbiaJapaniTanskaSuomiKiinaUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiLiettuaVenäjä
Pyydetyt käännökset: SloveeniIiriKlingonHindiNepaliNewariThain kieliUrduVietnaminAfrikaansKurdi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Настроить-экспорт-переводов
Teksti
Lähettäjä jp
Alkuperäinen kieli: Venäjä Kääntäjä Garret

С помощью шаблона экcпорта вы можете настраивать экспорт проектов перевода в файлы локализации
Huomioita käännöksestä
I tried to write everything in computer terminology. language files translated as файлы локализации, but if someone will find better term - always welcome.

Otsikko
pakeisti-eksportacija-vertimas
Käännös
Liettua

Kääntäjä ollka
Kohdekieli: Liettua

Su eksportacijos šablonu Jūs galite pakeisti projekto eksportaciją į kalbinį failą.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ollka - 20 Toukokuu 2008 23:48