Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - A sorte está lançada.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikka

Kategoria Lause - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
A sorte está lançada.
Teksti
Lähettäjä Kelondikee
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A sorte está lançada.
Huomioita käännöksestä
Frase citada por Júlio César antes da invasão de Roma para derrubar Pompeu.

Otsikko
Ο κύβος ερρίφθη
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Kreikka

Ο κύβος ερρίφθη
Huomioita käännöksestä
Or "Ἀνερρίφθω κύβος,"

Ἑλληνιστὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἐκβοήσας, "Ἀνερρίφθω κύβος," [anerriphtho kybos] διεβίβαζε τὸν στρατόν.

He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present 'The die has been cast' and led the army across.

– Plutarch, 'Life of Pompey, Ch. 60'

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

Latim: "Alea jacta est"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 8 Huhtikuu 2008 19:27