Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Italia-Albaani - Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaAlbaaniArabia

Otsikko
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Teksti
Lähettäjä QueenBukur
Alkuperäinen kieli: Italia

Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona unica e speciale.Grazie di esistere

Otsikko
të dua shumë shumë, të adhuroj... je një person
Käännös
Albaani

Kääntäjä Burbuqe
Kohdekieli: Albaani

Të dua shumë shumë, të adhuroj.. je personi i vetmi dhe më special. Faliminderit që ekziston.
Huomioita käännöksestä
albstud:"
Burbuqe kujdes ë (Alt+137)"
speciale o i veçantë
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut albstud07 - 16 Heinäkuu 2008 14:58