Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Laulu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä chickalina
Alkuperäinen kieli: Turkki

hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem....
Huomioita käännöksestä
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences
4 Huhtikuu 2008 14:06