Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Englanti - Есть ли у вас в продаже средства экстренной...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiTšekki

Kategoria Terveys / Lääketiede

Otsikko
Есть ли у вас в продаже средства экстренной...
Teksti
Lähettäjä Kseshynskaja Matilda
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Есть ли у вас в продаже средства экстренной контрацепции без рецепта?
Huomioita käännöksestä
Экстренная контрацепция - средства, которые принимаются ПОСЛЕ полового акта для избежания беременности

Otsikko
Do you sell any...
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

Do you sell any emergency contraceptive pills (ECPs) without prescription?
Huomioita käännöksestä
If the context is not so formal, it's OK to ask: "Do you have any "morning after" pills with no prescription?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Huhtikuu 2008 16:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 11:26

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Via, emergency contraception is also known as the morning-after pill, but I prefer your second translation ( "Do you have any "morning after" pills with no prescription?" ).

4 Huhtikuu 2008 11:44

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
Me too, but in the original the manner of expression is somewhat official. That's why I have given both options.