Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mireia
Alkuperäinen kieli: Turkki

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Huomioita käännöksestä
tututan = tutulan
(smy)
Viimeksi toimittanut smy - 2 Maaliskuu 2008 13:51