Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Možda baÅ¡ sada nije vreme za prodaju mesa na...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na...
Teksti
Lähettäjä Goja
Alkuperäinen kieli: Serbia

Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na srpskom tržištu, zbog carinskih prepreka, ali ipak ovo je vreme za pripremu i marketing.

Otsikko
Selling meat on Serbian market
Käännös
Englanti

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti

Maybe it's not the perfect time for selling meat on Serbian market because of customs barriers, however it is time for preparation and marketing.
Huomioita käännöksestä
Barriers / obstruction
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 14:26