Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - "There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiTurkkiHollantiSaksa

Kategoria Ajatukset

Otsikko
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Teksti
Lähettäjä María17
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Diego_Kovags

"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."

Otsikko
"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Käännös
Turkki

Kääntäjä annabell_lee
Kohdekieli: Turkki

"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 21 Helmikuu 2008 12:29