Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - IanMegill2

約 141 件中 101 - 120 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 次のページ >>
投稿者
投稿1

2007年 11月 19日 02:41  

Angelus
投稿数: 1227
Thank you in advance Ian.

Now it's clear like crystal
 

2007年 12月 4日 16:28  

CatCartier
投稿数: 86
Bonjour Ian, pour répondre à ta question, oui il fait frette ici et nous avons eu droit à une belle tempête de neige hier...28 cm pas pire!

Je ne suis pas très familière avec ce site alors je me demandais si la traduction anglaise de la chanson que tu as effectuée est partie pour être traduite en norvégien ou bien si je dois le faire? Je ne sais pas si je suis claire ici...est-ce que le relai a été fait?

Merci de me répondre Ian. Et chez vous, quelle sorte de température il fait?

Catherine
 

2007年 12月 5日 01:08  

CatCartier
投稿数: 86
Merci encore Ian de m'aider! Parfois, j'ai un peu de difficulté avec la façon dont fonctionne le site. Mais bon, ton aide est très très appréciée.

Ça fait 17 ans que tu vis au Japon! Wow. Je suis en train d'apprendre le norvégien par moi-même depuis un an car j'ai l'intention d'aller y travailler d'ici un an ou deux. J'ai vraiment envie de changer de décor et d'un nouveau défi! Et aller travailer en Norvège...ça pose tout un défi!

Combien d'heures avons-nous de différence?

Catherine
 

2007年 12月 5日 01:18  

CatCartier
投稿数: 86
Il est 21h26. Tu es génial Ian. Bonne journée et moi je dois aller pelleter ma voiture louée....et maintenant je comprends pourquoi je n'ai plus de voiture! Elle est pratiquement ensevelie.

Cat
 

2007年 12月 5日 01:45  

CatCartier
投稿数: 86
J'habite effectivement la très belle ville de Montréal. Encore besoin de ton aide...comment je fais pour m'inclure dans le slide show...loll

Catherine
 

2007年 12月 5日 02:13  

CatCartier
投稿数: 86
Je crois qu'elle n'est plus en ligne. Pas grave...il n'y a pas urgence neige...wink!

Par ailleurs, j'essaie de mettre une photo comme avatar mais on ne peut que mettre 30 ko. Comment ta photo fait pour ne pas dépasser 30 ko! J'ai des photos bien ordinaires et elles sont de 146 ko! Mais bon, pas grave non plus. Tu vois bien que je fais tout opur ne pas aller pelleter!

Cat
 

2007年 12月 5日 03:44  

dramati
投稿数: 972
Thanks! I have the time right now as I am presently unemployed and busy writting a book, so please don't hesitate to point me in the right direction if anyone needs help. I am more than happy to be of any assistance. Best to everyone.

David
 

2007年 12月 11日 12:38  
お久しぶりです!イアン先生!
この前はアドバイスいただき、ありがとうございました。
人生をもっと長いスタンスで見つめていこうと思います。
 

2007年 12月 12日 05:48  

dramati
投稿数: 972
I Ian,

I really appreciate your input and I am learning from all you great people. At present I am unemployed and writing my book, so I have time to help with the work load. I finished 300 pages of the latest draft over the last 3 months and will probably have another 300 to go, so hopefully I will be able to spend several hours a day here, unless, G-d forbid, I get WORK! At any rate, I became interested when I requested, and still request, translations from Ancient Latin which is needed for my book. I presently have a two sentence translation pending in Latin which was written by Caligula which I hope someone will translate for me. Thank you again for your valuable assistance and your friendship.

Best

David
 

2007年 12月 24日 08:50  

pias
投稿数: 8113
Hi Ian,

just like to wish you a
MERRY CHRISTMAS and HAPPY NEW YEAR 2008!

Pia
 

2008年 1月 5日 16:50  

CatCartier
投稿数: 86
Bonjour Ian, je voulais simplement te souhaiter une bonne année 2008 et porte-toi bien!

Amitié, Catherine
 

2008年 1月 12日 14:03  

CatCartier
投稿数: 86
Bonjour Ian, ça fait longtemps qu'on t'a vu sur Cucumis! J'espère que tout va pour le mieux pour toi.

Au plaisir de te reparler

Catherine
 

2008年 1月 18日 02:36  

casper tavernello
投稿数: 5057
Welcome back, Ian!
 

2008年 1月 18日 03:01  

casper tavernello
投稿数: 5057
I see. Hope you are feeling much better now!
 

2008年 1月 18日 03:35  

guilon
投稿数: 1549
Heureux de te revoir Ian, j'espère que ce n'était pas grave et que tu t'es déjà remis.
 

2008年 2月 18日 10:10  

gecem
投稿数: 5
hello how are you ı am pinar good by
 

2008年 2月 20日 07:57  

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Thank you, Ian. It's good to hear/read words of appreciation, especially concerning a field where one feels a bit uncertain. Your feedback is always welcome on those "little" grammar and expression details that may need correction.
See you around!

P.S. And yes, I'm a native Bulgarian speaking English and not vice versa...
 

2008年 2月 20日 11:14  

tristangun
投稿数: 1014
No No No! Ian, No!
I am not in Laos, Haha! I am still in Belgium
I am going to China in July, haha! ^^
 

2008年 2月 20日 14:30  

tristangun
投稿数: 1014
LAO People's democratic ... I just thought it was a funny name!

And yes, I travel quite a lot (I am only 17, when I am older I won't have that much time)

In 2 weeks I am going to Berlin for 1 week
I'm back from Austria since 2 months, LOL!

No no, no China.. First I am going to Berlin - Switserland and Sweden first before China, LOL ^^

Bye,
Old man
 

2008年 2月 20日 14:32  

tristangun
投稿数: 1014
Huh?
 
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 8 次のページ >>