Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


受信ボックス - Quelle

約 4 件中 1 - 4 件目
1
投稿者
投稿1

2005年 11月 26日 23:54  

Rumo
投稿数: 220
Hey Quelle!
I don't know whether you use an automatic translation tool or if your level is just low, but your translations into German are very bad. If you use an automatic translation tool, please stop it. I'll have to edit all of your German translations.
 

2005年 11月 27日 11:36  

cucumis
投稿数: 3785
I agree with Rumo. I advise you make translations in your native language.
 

2005年 11月 28日 20:56  

Rumo
投稿数: 220
If you didn't use an automatic translation, it's OK. But you really should translate only into your native language (as I translate only into German, maybe you're realizing that my English is not too good... ), because there's so much consider in a language, especially in German. There's an old saying, probably primaly spoken by a foreigner: "Deutsche Sprache, schwere Sprache" ( "German language, hard language" )
 

2005年 11月 29日 14:41  

benim
投稿数: 13
benimle turkce de konusabilirsin, ben TURK'UM...
 
1