Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .


Caixa de entrada - merdogan

Resultados 41 - 51 de 51
<< Anterior1 2 3
Autor
Mensagem

26 Janeiro 2011 22:17  

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 Fevereiro 2011 18:27  

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 Maio 2011 21:36  

onur00
Número de Mensagens: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 Maio 2011 21:38  

onur00
Número de Mensagens: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 Outubro 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 Fevereiro 2012 20:35  

Arnavut Biberi
Número de Mensagens: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 Fevereiro 2012 11:28  

Arnavut Biberi
Número de Mensagens: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 Janeiro 2013 18:10  

elisabeth.1976
Número de Mensagens: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 Janeiro 2013 13:59  

Arnavut Biberi
Número de Mensagens: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 Maio 2013 18:22  

elisabeth.1976
Número de Mensagens: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 Dezembro 2013 19:31  

fhfh
Número de Mensagens: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< Anterior1 2 3