Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - AlbanezuL

نتائج1- 2على مجموع تقريبا2
1
الكاتب
رسالة

19 نيسان 2008 16:17  

albstud07
عدد الرسائل: 18
OK, teksti ishte ne frengjisht, andaj nuk mka asnje problem,por gjithsesi, eshte kenaqesi thjesht biseda ...
TUNG : www.juridiksi.c.la
Po te doni mund te laxoni ne shqip ate material thjesht per vete tuaj : http://www.e-monsite.com/juridiksi/rubrique-1089195.html
Gjysmen e kam perkthyer por jo te plote, pasi nuk kma dhe aq pikë këtu...(mund te bej ndonje perkthim por s'ka kohe...)
Gjithe te mirat !
 

10 تموز 2008 14:15  

albstud07
عدد الرسائل: 18
Pershendetje, po vleresoj kete perkthim : Nowadays the running curricula include various... tuajin por nuk jam i sigurt nese eshte perkthyer sakte kjo pjese : various up-to-date methods=menyra moderne të të mësuarit ? Fjalen moderne nuk e gjej aty me duket, si mendon ?
Ndersa their decisive role=rolin e tyre bindes është
shumë i saktë por mund ta përkthejme edhe si :rolin e tyre përcaktues ,apo jo ?
Gjithë të mirat nga Tirana
 
1