| |
| 31 January 2008 21:26 |
| Fetelor am şi eu o mare nedumerire. S-a transformat cumva liniuţa de unire în apostrof? Am văzut câteva texte editate în modul ăsta. Voi ştiţi ceva sau este doar o alarmă falsă?
Întreb pentru că ştiu că româna (relativ) veche se scria în acest mod şî nu m-ar mira (având în vedere niciun, nicio) să se încerce reintroducerea vechilor reguli. |
| 1 February 2008 08:07 |
 FreyaNumber of messages: 666 | Eu nu ştiu de o astfel de schimbare în ortografia română. Cratima rămâne tot cratimă, n-are nicio treabă cu apostroful. Cratima încă se foloseşte pentru despărţirea componentelor unui cuvânt compus sau pentru a marca elidarea unui sunet: să-mi, floarea-soarelui, câine-lup etc, iar apostroful e folosit pentru evidenţierea unei silabe sau a unei litere care lipseşte, adică scrierea incompletă a unui cuvânt: mă'ligă, numa', unu', las' că etc.
Poate altcineva ştie mai multe. |
| 1 February 2008 17:29 |
 FreyaNumber of messages: 666 | |
| 1 February 2008 22:28 |
| Dacă te uiţi în cărţile scrise în limba română de dinainte de reforma lui nenea Graur din '45 pare-mi-se, ai să vezi că acolo se folosea apostroful în locul cratimei (am citit chiar cateva scrise in genul asta). Ştiam şi eu (şi încă foarte bine - nu degeaba m-au chinuit analizele literare din Creangă în tinereţile mele zbuciumate) când se foloseşte apostrofu' (sic!  ) cu pricina, întrebarea a fost pusă pentru că s-a întâmplat să dau peste nişte texte scrise în acest mod şi ştiind şi de precedentul cu pricina m-am întrebat dacă nu cumva a mai apărut ceva nou între timp. Regula cu "nicio, niciun" a apă după ce am plecat eu din ţară, de exemplu. |
| 2 February 2008 06:36 |
 FreyaNumber of messages: 666 | Sunt sigură că ştii când se foloseşte apostroful.  Cred că cei care au scris aşa textele ori au o vârstă destul de înaintată, cu toate că nu prea cred  , ori sunt prea tineri şi se gândesc că aşa cum scriu ei de obicei pe messenger, adică de lene să mai tasteze o cratimă, o iau pe arătură şi tastează un apostrof(am mai văzut eu de astea pe la colegii mei), tot aşa se scrie şi în realitate.
S-ar putea să mai apară modificări în ortografie. Asta este, lumea e în schimbare şi ca ea şi limba unui popor, atât scrisă cât şi vorbită.
Ciudat  ... numai eu am postat la mesajul tău iniţial. |
| 2 February 2008 10:32 |
 FreyaNumber of messages: 666 | Uneori chiar şi eu mă mai prostesc pe mess scriind cu apostrof, dar numai ca să scurtez cuvintele, nu să înlocuiesc cratima aşa, "de frumuseţe", ca să semene cu italiana, de exemplu.
Cred că şi colegii la care am văzut aşa ceva, voiau să scrie într-o română "mai altfel". Sunt sigură că ştiu să scrie corect româneşte. Poate sunt doar puţin mai creativi.
|
| 2 February 2008 14:48 |
| S-ar putea ca ceilalţi să nu verifice mesajele, poate şi de aceea am discutata numai nouă două aici. Sau pur si simplu nu îi interesează subiectul.
Apropo, treaba cu apostrofu' s-a vrut glumeaţă, păcat că nu se poate exprima şi tonul cu care vorbeşti într-un mesaj.
Poate că ar trebui să mă mobilizez şi să fac forumul acela în română care ar fi trebui făcut acum mai bine de un an... De, dacă mi-e lene!
Oricum, mulţumesc de lămuriri |
| 2 February 2008 16:23 |
 FreyaNumber of messages: 666 | Eu m-am obişnuit încă de la "începuturile" mele pe Cucumis să verific şi mesajele de peste zi şi de asta poate mai vedeţi "reacţii" de-ale mele cu întârziere la unele traduceri.
Da, e păcat că nu se poate reda şi tonul pe care îl foloseşte persoana cu care ai un dialog. Se pare că această caracteristică poate fi observată clar numai prin viu-grai...Dar îmi place că există emoticoane  , te mai ajută să percepi şi starea celuilalt şi să ştii ce să-i "zici" .
Faceţi forumul în română, vă roooog. Cred că eu m-aş abona prima la subiecte de română.  |
| 2 February 2008 23:14 |
| Numai un pic de timp liber să am, am un termen de predare la un proiect în două săptămâni şi după o să încerc.
PS. Apropo, nuu mă "dumneavostri", mă simt de vârsta mamei. |
| 17 February 2008 14:08 |
 bogiNumber of messages: 2 | Аз ставам в седем часа.Като стана си мия ръцете, след това се обличам,ям и се приготвям за училище,а през останалото време гледам телевизия от осем часа до един и дваесет и пет часа,защото в един и дваисе и седем часа тръгвам на училище.Като се пребера от училище в къщи си мия ръцете и сядам да ям,след това започвам да уча в осем часа вечерта до осем и четиресет и пет часа ркато си науча лягам да спя. |
| | 14 March 2008 15:53 |
| Sar şi eu pe aici ca am văzut un topic in româna.
Sunt novice prin zonă...dar sper să ma fac eu mare.
Dragele mele, sunteti chiar tari...v-am mai urmarit din traduceri.
Numai bine. |