| |
| 5 Ekim 2007 18:56 |
| http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_69975.html
linkindeki tercüme istegini ben gondermiştim. fakat mesajda adı geçen profosor isminin mesajda yer almasindan rahatsız oldu ve mesaji silmemi istedi fakat ben mesaji silemiyorum oradaki mesajlarimi silemedim yardım ederseniz sevinirim. |
| 6 Ekim 2007 07:05 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | Selam lefke, "Düzenle" (edit) düğmesini kullanarak çevrilmesini talep ettiğin metinde istediğin değişikliği yapabilirsin, talebi reddetmene gerek yok. Başka bir sorun varsa söyle, yardım edeyim.
iyi günler! |
| 10 Ekim 2007 16:33 |
| düzenle butonu diger mesajlarimda var fakat bahsi geçen link üzerinde düzenle butonu yok |
| 11 Ekim 2007 07:10 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | o dediğin tercüme talebinin olduğu sayfanın adresini bana verebilir misin bir bakayım. Belki onaylandığı için düğme artık yoktur, o zaman çeviriyi onaylayan kişiden düzeltmesini rica etmen gerekebilir. |
| 11 Ekim 2007 07:33 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | Neyse, sorunu düzeltmişsin galiba  |
| 13 Ekim 2007 07:48 |
| maalesef sorunu hala düzeltemedim prof. ismi yerine xy yazıldı ama metin hala çıkıyor prof. metinin çıkmasını istemiyor.ayrıca google'da prof. ismini yazınca direk benim metin ortaya çıkıyor bana yardım edebilirmisin metni nasıl kaldırabilirm. prof. kafayı yedirecek yoksa bana...yardım edinnnnnnnnn |
| 13 Ekim 2007 08:49 |
| eger bu kadar problem olduysa, metni Jp kaldırabilir bence ona bi sorsan yardımcı olabilir belki..ya bu konuda rahatsız oluncak ne var anlamadım; google'da kac kişi kendi adını yazınca zatıyla ilgili bişi çıkıyo  saka bi yana vala kolay gelsin! |
| 13 Ekim 2007 10:24 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | lefke, bunu jp'e doğrudan yazman gerek o zaman, bir özel mesaj gönderip metnin tamamen kaldırılmasını istediğini söyle, yapacaktır.
İngilizce yazmakta zorluk çekiyorsan hemen sana yardım edeyim işler ciddi galiba handyy, nedenleri vardır belki adamın |
| 13 Ekim 2007 10:32 |
| Smy ya vala ben espri olsun diye şeettimdi  ama olay gercekten o kadar ciddiyse acele Jp'ye msj yaz Lefke, ondan baskası kaldıramaz o metni! smy'nin dedigi gibi ingilizcede problem varsa elimizden geldigince yardım ederiz. |
| 13 Ekim 2007 10:43 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | gerçekten ciddi olmalı baksana kafayı yedirecekmiş prof.  eyvallah |
| 13 Ekim 2007 12:50 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | nedeni meçhul ama bence bu siteye gelip gidip kontrol ediyordur  , acaba lefke'nin cevap vermesini beklemeden jp'e biz söylesek mi |
| 13 Ekim 2007 13:00 |
| allaaah bana da kafayı yedirir o zaman desene   ya bilmiyomki Lefke ne der!gerçi bişi diceni sanmam sonuçta bunun için ugraşıyo günlerdir. gönderelimmi? |
| 13 Ekim 2007 13:09 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | bence bekleyelim çünkü jp de ona mesaj gönderip bunu gerçekten isteyip istemediğini soracaktır, bu arada lefke iyice haşlanıyordur herhalde  demek ki isim içeren çeviriler gönderirken dikkatli olmamız gerekiyor, bunu öğrenmiş olduk  ! lefke kusura bakma belki jp bize herşeye karışmayın der diye senin yerine mesaj gönderemiyoruz  .... |
| 13 Ekim 2007 13:20 |
| evet kısa günün karı oldu bu ders  (ya sapkalı 'a' niye yok piyasada  ??) bence de haklısın Lefke'nin kendisi göndersin msjı daha iyi olur! |
| 13 Ekim 2007 14:05 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | şapkalı a'yı çıkarmak için Shift tuşu ile o şapkanın olduğu tuşa aynı anda basıp sonra "a" harfine basmalısın. birşey daha var handyy, bence o aşağıdan yukarıya doğru altıncı sıradaki mesajını silsen iyi olur derim, "prf" buralara bakıp kıyamet koparabilir belki  lefke'nin başı bir derde daha girmesin |
| 13 Ekim 2007 14:20 |
| Tesekkürler smy! ya hangisini diyosun 11:11'de yolladıgımı mı? hemen siliyorum...espri anlayısı olmayan insanlardan hiç hazzetmiyorum ya!sözüm meclisten dışarı  dogru olanı silmişim dimi? |
| 13 Ekim 2007 14:18 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 | evet onu diyordum silmişsin zaten iyi oldu, "prf"miz bu kadar duyarlı olursa buluttan nezle kapabilir ya da nem |
| 13 Ekim 2007 14:21 |
| |
| 13 Ekim 2007 14:30 |
| Smy yanlış anlamaya müsait baska msj varmı sence? onları da siliyim! |
| | 13 Ekim 2007 14:44 |
 smy Mesaj Sayısı: 2502 |  yok başka bişey kalmadı yanlış anlayabileceği ama zaten Lefke'nin dediği tercüme içinde adının yerine XY koydular yine de prof. arama yapınca doğruca oraya geliyormuş  harika değil mi  jp bayağı uğraşacak |