Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - canaydemir

11 sonuçtan 1 - 11 arası sonuçlar
1
Yazar
Mesaj

28 Ocak 2007 19:11  

maevaf2005
Mesaj Sayısı: 2
merhaba sevgili
nasilsin seni cok ozle dim. umit etmek uyumak elbise koku doure karisik ogren mek turc
sen yardim etmek. ruya sen mutluluk kalbim. yermek gulumsemek guelmek france yakinda
gurusuruz seygi opucuk
umit etmek
 

28 Ocak 2007 19:14  

maevaf2005
Mesaj Sayısı: 2
merhaba sevgili
nasilsin seni cok ozle dim. umit etmek uyumak elbise koku doure karisik ogren mek turc
sen yardim etmek. ruya sen mutluluk kalbim. yermek gulumsemek guelmek france yakinda
gurusuruz seygi opucuk
umit etmek
 

20 Mart 2007 16:07  

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Sana birşey sorabilir miyim? Bu ceviride anlamını doğru anladım mı, yoksa? Çevirinin altına yorumunu yazabilir misin?
 

8 Nisan 2007 16:33  

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Selâm Canaydemir

Şimdi uzman olduğun için, sana birşey sormak istiyorum. Benim bir sürü Türkçeye çevirdiğim ama hâlâ değerlendirilmemiş çevirilerim var. Onun nedenini biliyor musun?
 

26 Nisan 2007 13:35  

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Selam

Buradaki notlara bakabilir misin?
 

26 Nisan 2007 14:06  

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Buraya bakar mısın?
 

26 Ekim 2007 22:04  

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Here
Pardon. Je suis désolé.
in english :
excuse me. I'm sorry
and in the comments another version, but if you prefer I can change according to the english
 

28 Kasım 2007 13:49  

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Hey ben ÅŸimdi uzman oldummm!!!
 

23 Ağustos 2008 15:54  

punjab
Mesaj Sayısı: 40
Merhaba,
Kusura bakmayın vaktinizi alıyorum ama bir sorum var.Yöneti nasıl olunuyor?Gördüğüme göre puanla ilgili değil..
 

19 Ekim 2008 12:40  

renimcik
Mesaj Sayısı: 12
Sizi tebrik ediyorum çok güzel çevirileriniz var.
 

20 Ekim 2008 22:25  

renimcik
Mesaj Sayısı: 12
inşallah ingilizcem iyileşir. Teşekkür ederim..
 
1