Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


l'IrlAndAis

Langues

Resultats 1 - 13 sur un total d'environ 13
1
Auteur
Message

26 Mars 2007 20:59  

stevie44
Nombre de messages: 10
Un expert en irlandais dans le coin?
il me semble que peu de traducteurs irlandais sont parmi nous
ai-je raison?
si ce n'est pas le cas, repondez
 

27 Mars 2007 06:16  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Oui, pas d'expert ialandais, et pas trop de traducteurs non plus
J'ai vu que tu as fait quelques trad en irlandais, est-ce que tu maitrise bien ?
 

27 Mars 2007 09:42  

bonta
Nombre de messages: 218
J'en profite pour attirer l'attention sur le polonais egalement. Il semblerait que je sois tout seul a traduire ^^
 

27 Mars 2007 11:33  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Oui merci bien. D'aillauers, tu fais bien de me le dire, car l'interface de cucumis est quasiment traduite en polonais mais je n'ai personne pour vérifier tout ça. Quel est ton niveau de polonais ?
 

27 Mars 2007 12:14  

bonta
Nombre de messages: 218
Deux ans d'etudes a l'universite de Szczecin et une maman polonaise ^^

A l'oral je suis bilingue, et l'ecrit est un peu moins bon, mais peut etre verifie par ma copine, qui est 100% polonaise
 

28 Mars 2007 08:16  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Merci, tu es non seulement bilingue mais biculturel
Est ce que tu es partant pour faire une vérification des fichiers langues de cucumis en polonais (il ya aura pas mal de boulot car les trads ont été faites par des gens différents, il manque aussi quelqes phrases à traduire) ?
Je t'envoie les fichiers français et polonais à ton adresse email que tu as utilisé pour cucumis, ça te va ?
Une fois que c'est fais on aura une interface de cucumis toute belle en polonais

En plus je pense que tu ferais un bon expert pour le polonais sur cucumis. Je t'envoie un message avec un lien vers le escriptif du boulot d'expert.
 

28 Mars 2007 08:51  

bonta
Nombre de messages: 218
Ca semble interessant

Je t'invite a m'envoyer tout ce qui sera utile sur mon mail, il reste de la place.

Je lirai tout ceci d'ici quelques heures.

Ravi de pouvoir etre utile a ce joli site.
 

28 Mars 2007 14:49  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Super, là je suis au travail, je ferai ça ce soir ou demain.
 

28 Mars 2007 15:11  

bonta
Nombre de messages: 218
Ok, j'ai pris connaissance des droits et devoirs de l'expert, et ca me semble tres interessant, et en accord avec le temps libre que j'ai a y consacrer.
 

4 Avril 2007 20:12  

bonta
Nombre de messages: 218
Juste un petit message pour savoir s'il est toujours envisage que je passe expert.

Non que je sois presse, mais je suis un peu triste de voir tout le temps passe a traduire en polonais reduit a peu pres a neant, vu qu'il semble qu'il n'y ait personne pour accepter les fruits de mon travail.

Voilou
 

15 Avril 2007 12:03  

bonta
Nombre de messages: 218
C'est ignoble de faire remonter un sujet comme ca, je sais...

Mais c'est que je souhaiterais reellement une reponse si c'est possible
 

15 Avril 2007 15:27  

cucumis
Nombre de messages: 3785
Je suis vraiment désolé, tu as vraiment bien fait de faire remonter le topic car j'étais vraiment persuadé que je t'avais déjà donné le rang d'expert. Ca va être réparé dans 3 petites secondes!
 

15 Avril 2007 17:07  

bonta
Nombre de messages: 218
Oh, merci!

Ca redonne un peu de courage pour se remettre au travail, sachant que les traductions pourront etre acceptees et utilisees.
 
1