Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Esperanto - Liebeslied von Bodo Wartke

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųEsperantoKlingonas

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Liebeslied von Bodo Wartke
Tekstas
Pateikta phreak88
Originalo kalba: Vokiečių

Ich will’s in allen Sprachen für dich singen,
auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich.
Pastabos apie vertimą
Diese Textzeile stammt aus dem "Liebeslied" des norddeutschen Kabarettisten Bodo Wartke.

Pavadinimas
Amkanzono de Bodo Wartke
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Mi volas kanti por vi ĉiulingve,
eĥigante ĉiujn muzikilojn:
Mi vin amas.
Validated by goncin - 16 spalis 2007 11:51