Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Ispanų - tradução de email Hugo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųIspanųGraikų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
tradução de email Hugo
Tekstas
Pateikta hp83
Originalo kalba: Portugalų

Olá!
Já te adicionei no messenger só que não te tenho conseguido apanhar,já estive a ver as fotos e estas estão perfeitas.
E que tal a semana de trabalho como começou ?
È pena que as férias nos melhores momentos passem tão rápido.

Passa bem
Beijo

Pavadinimas
traducción de email Hugo
Vertimas
Ispanų

Išvertė Bonita
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Hola!
Ya te añadí al messenger sólo que no te he conseguido pillar, ya he visto las fotos y éstas son perfectas.
¿Y qué tal la semana de trabajo, cómo comenzó?
Es una pena que las vacaciones en los mejores momentos pasen tan rápido.

Que lo pases bien
Besos
Validated by guilon - 21 rugpjūtis 2007 11:43