Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Olandų - Hamed

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųOlandų

Kategorija Pokalbiai - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hamed
Tekstas
Pateikta Hamediran
Originalo kalba: Švedų

Det finns ett litet ord, för lite använt på vår jord, det torkar tårar och lindrar gråt, det lilla ordet är FÖRLÅT

Pavadinimas
Hamed
Vertimas
Olandų

Išvertė Martijn
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Er is een klein woord, te weinig gebruikt op onze aarde, dat tranen droogt en pijn verzacht, dat kleine woord is SORRY
Pastabos apie vertimą
gråt = huilen, gehuil; But sounds rather double in Dutch, so as an alternitive I chose 'pijn', which describes a mental pain here.
Validated by Chantal - 2 rugsėjis 2007 17:08