Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes...
Tekstas
Pateikta yesil
Originalo kalba: Prancūzų

Pourquoi faut-il toujours une fin aux bonnes choses???
Pastabos apie vertimą
ou : "Pourquoi faut-il toujours que les bonnes choses aient une fin?"

Pavadinimas
Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Vertimas
Turkų

Išvertė ViÅŸneFr
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Niçin her zaman iyi şeylerin bir sonu olması gerekir???
Validated by ViÅŸneFr - 24 liepa 2007 20:05