Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - ΦΙΛΑΚΙΑ1

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųOlandų

Pavadinimas
ΦΙΛΑΚΙΑ1
Tekstas
Pateikta floortje
Originalo kalba: Graikų

ΣΥΓΝΩΜΗ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ ΡΕ ΜΩΡΟ ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΙΛΑΚΙΑ ΣΕ ΟΛΟ ΣΟΥ ΤΟ ΚΟΡΜΙ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ
Pastabos apie vertimą
sorry this is the right text message

Pavadinimas
kisses1
Vertimas
Anglų

Išvertė chrysso91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am sorry for tonight baby. 'Til Friday. Kisses all over your body. Goodnight.
Pastabos apie vertimą
Well, THAT makes sense...
I am not sure how i must translate "ΘΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ". I translated it in a more free way...

NOTE from validator: I changed it from "See you on Friday" to "'Til Friday" - it may be that he's just going to talk to her (or SMS with her).
Validated by kafetzou - 10 birželis 2007 16:02