Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Portugalų - ▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųPrancūzųTurkųVokiečiųPortugalų (Brazilija)IspanųItalųPortugalųKinųKorėjiečių

Kategorija Laikraštis - Verslas / Darbas

Pavadinimas
▓▒░الجزائر-ألمانيا░▒▓
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Arabų

مذكّرة تفاهم للتّعاون الطاقوي.

Pavadinimas
▓▒░Argélia-Germany░▒▓
Vertimas
Portugalų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Memorando de compreensão na cooperação de energia.
Validated by Borges - 13 gruodis 2006 23:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gruodis 2006 04:16

frajofu
Žinučių kiekis: 98
Mesmo em português europeu "Germany" deve ser traduzido por "Alemanha", não é?

Also at european portuguese translation, Germany should be translated by "Alemanha"

15 gruodis 2006 12:48

milenabg
Žinučių kiekis: 145
Sim... This is Alemanha in Brazil and Portugal