Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



13Originalus tekstas - Portugalų - O advogado é indispensável à administração da...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųPrancūzųIspanųAnglųAnglų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
O advogado é indispensável à administração da...
Tekstas vertimui
Pateikta Márcio de Oliveira
Originalo kalba: Portugalų

O advogado é indispensável à administração da justiça.
16 spalis 2006 13:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 lapkritis 2006 03:57

irini
Žinučių kiekis: 849
My first instict was to translate "The lawyer is indispensable to the administration of justice" because of that "à". Then, thankfully before I posted it, I started doubting myself yet again, once more, for one more time (usual state of mind). Is it really "to" or is this a case of "for"?