Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - Hülya KIÅžLALI

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Pavadinimas
Hülya KIŞLALI
Tekstas
Pateikta inama72
Originalo kalba: Turkų

Sayın yetkili
Hülya KIŞLALI evlendikten sonra 1995 beri Türkiye'de yaşıyor. Orada Üniversite okudu. Beyanda bulunmadan işszilik yardımı aldı.
2005 de boşandı ve 2006 yılında Nisan ayında evlendi o tarihden buyana Türkiyede yaşamaktadır. bu araştırıldıgında görülecektir.

Pavadinimas
Hülya KIŞLALI
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ViÅŸneFr
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Messieurs,

Hülya KIŞLALI vit en Turquie depuis 1995 après son mariage. Elle a fait des études universitaires là-bas. Elle a reçu l'allocation de chômage sans faire de déclaration.

En 2005 elle a divorcé et le mois d'avril de l'année 2006 elle s'est remariée. Elle vit en Turquie depuis cette date. Cela peut être constaté si une enquête est effectuée.
Pastabos apie vertimą
Plus le texte est mal écrit, plus la traduction est mauvaise.
Validated by Francky5591 - 19 vasaris 2007 12:23