Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - 倒れた子どもを会抱した。

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglų

Kategorija Sakinys - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
倒れた子どもを会抱した。
Tekstas
Pateikta daveoily
Originalo kalba: Japonų

倒れた子どもを会抱した。
Pastabos apie vertimą
Hopefully some kindly people here might be able to help with my attempt to learn the Kanji, this comes from Tadashii Kanji Kakitori-Kun, there are a lot more where this came from, and I'm putting them into an srs friendly format. Google translate is just not up to the task!

In romanji it reads...

taoreta kodomo mo kahou shita.

Pavadinimas
nursing
Vertimas
Anglų

Išvertė shubha,translator
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I nursed the child who had fallen down.
Pastabos apie vertimą
I assume the romaji version kahou is actually kaihou which means nursing and hence the translation

Another option might be 'embraced'.
Validated by Lein - 19 lapkritis 2012 10:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 liepa 2012 06:12

wu
Žinučių kiekis: 2
This translation is almost O.K. only, tne real meaning of '会抱' is 'to embrace'. not 'to nurse'.