Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Anglų - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųAnglųRusų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
私は高価なシャワーする積もりだ。
Tekstas
Pateikta Саша2010
Originalo kalba: Japonų

私は高価なシャワーする積もりだ。
Pastabos apie vertimą
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida

Pavadinimas
I think I take an expensive shower.
Vertimas
Anglų

Išvertė inland_empire
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I plan to take an expensive shower.
Validated by IanMegill2 - 3 lapkritis 2010 03:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 lapkritis 2010 22:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Ian?

CC: IanMegill2

3 lapkritis 2010 03:48

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Original form of translation before edits:

I think I take an expensive shower.