Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Farerų-Danų - Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: FarerųDanų

Kategorija Laisvas rašymas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
Tekstas
Pateikta trade_bizz
Originalo kalba: Farerų

Eg havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag.
Pastabos apie vertimą
Havi fingið reyðan búk av at sóla mær í dag

Pavadinimas
Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
Vertimas
Danų

Išvertė Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag.
Validated by gamine - 28 birželis 2010 23:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 birželis 2010 12:12

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Ernst. Det lyder ikke rigtigt dansk. Det er som
du også kune sige: "Jeg har fået tynd mave........

Hvad med: "Min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" eler noget i den stil.

28 birželis 2010 22:15

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene

Du har måske ret "Jeg har fået rød mave af at sole mig i dag" er faktisk en ordret oversættelse og de er ikke altid så gode Men vi kan godt sige "min mave er blevet rød på grund af solbad i dag" så jeg retter bare

28 birželis 2010 23:31

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Godkendt.