Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - hola como estas? ya casi entiendo lo ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
Tekstas
Pateikta yasmenn
Originalo kalba: Ispanų

hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes

Pavadinimas
Merhaba. Nasılsın? Bana yazığın şeyi
Vertimas
Turkų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba. Nasılsın? Bana yazdığın şeyi artık hemen hemen anlıyorum.
Pastabos apie vertimą
=Bana yazdığın şeyi artık anlıyor gibiyim
Validated by 44hazal44 - 17 lapkritis 2009 16:46