Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - O que Deus uniu, o homem não separa.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųItalųAnglųGraikų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
O que Deus uniu, o homem não separa.
Tekstas
Pateikta Jessica Freitas
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

O que Deus uniu, o homem não separa.
Pastabos apie vertimą
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!

Obrigada!

Pavadinimas
ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω
Vertimas
Graikų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω
Validated by reggina - 22 rugsėjis 2009 12:08