Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - eu te deixei

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Portugalų (Brazilija)ItalųOlandųPortugalųIspanųAnglųArabųRusų

Kategorija Paaiškinimai

Pavadinimas
eu te deixei
Tekstas
Pateikta alessandro urbini
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

eu te deixei

Pavadinimas
Te dejé
Vertimas
Ispanų

Išvertė Claire---31
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te dejé
Validated by lilian canale - 28 birželis 2008 19:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 spalis 2006 21:57

SusanaRVida
Žinučių kiekis: 57
La traducción está mal. "Dexei" es pasado, no presente. La traducción es: "Te dejé".