Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - beni benden baÅŸka kimse anlamaz

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
beni benden baÅŸka kimse anlamaz
Tekstas
Pateikta pygmr
Originalo kalba: Turkų

beni benden baÅŸka kimse anlamaz

Pavadinimas
Oltre a me nessun'altro mi capisce
Vertimas
Italų

Išvertė raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Oltre a me nessun'altro mi capisce
Validated by ali84 - 27 balandis 2009 19:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 kovas 2009 16:31

selmin
Žinučių kiekis: 26
nessun'altro mi puo' capire tranne me

7 balandis 2009 23:46

minuet
Žinučių kiekis: 298
Hi raykogueorguiev,

This sentence means "Nobody understands me other than me" So, I guess the translation should be "Oltre a me nessun'altro mi capisce"

26 balandis 2009 04:24

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I agree with minuet.