Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Danų - I walk among them but I'm not one of them.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųDanųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
I walk among them but I'm not one of them.
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Anglų

I walk among them but I'm not one of them.
Pastabos apie vertimą
A traducao em Portugues seria: Eu ando entre eles mas eu nao sou um deles.

Pavadinimas
Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Jeg går blandt dem men jeg er ikke en af dem.
Validated by wkn - 10 rugsėjis 2008 15:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 rugsėjis 2008 02:15

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Må jeg foreslå: Jeg går iblandt dem?

10 rugsėjis 2008 14:20

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Det kan du tro du må. Havde selv overvejet det men kunne ikke rigtig finde forskellen! Jeg retter.