Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Italų - Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalų

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Prancūzų

Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où,
avec l'impossibilité d'y échapper.Je garde l'espoir
qu'il ne vas pas me noyer
et peut-être même m'emmener
sur des rives plus douces.

Pavadinimas
Oggi, lui mi trascina
Vertimas
Italų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Oggi, lui mi trascina, non so dove,
con l'impossibilità di scappare. Conservo la speranza
che non mi annegherà
e forse purtroppo mi porterà
verso altre rive più calme
Validated by ali84 - 11 rugsėjis 2008 14:25