Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - "iluminar sempre"

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
"iluminar sempre"
Tekstas vertimui
Pateikta wdamian
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Iluminar sempre"
Pastabos apie vertimą
Bom dia!
Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"

-This is a sentence
-Isto é uma frase
Patvirtino wdamian - 20 rugpjūtis 2008 14:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2008 14:10

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Isolated words?

20 rugpjūtis 2008 14:12

goncin
Žinučių kiekis: 3706
There is a verb. Let's keep.

20 rugpjūtis 2008 14:18

wdamian
Žinučių kiekis: 1
"Não, é uma frase"
"No, this is a sentence"

"Iluminar = Illuminate" (trad english)