Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Prancūzų - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųIspanųGraikųItalųSupaprastinta kinųLotynųPrancūzųIvritoArabųRusų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Švedų

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Pavadinimas
Vis ta propre vie , car tu dois mourir de ta propre mort.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Vis ta propre vie, car tu dois mourir de ta propre mort.
Validated by Francky5591 - 3 rugpjūtis 2008 20:33