Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Švedų - come stai tutto a posto

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųŠvedų

Pavadinimas
come stai tutto a posto
Tekstas
Pateikta silvestre
Originalo kalba: Italų

come stai tutto a posto

Pavadinimas
Hur mår du ? Allt bra?
Vertimas
Švedų

Išvertė lenab
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Hur mår du? Allt bra?
Validated by pias - 16 liepa 2008 19:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 liepa 2008 19:14

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Mmmm... "tutto a posto" is the reply to the question (come estai?), I guess.

A - Come stai?
B - Tutto a posto! (lit. "allt är i sin ordning", it is all in order)

A- Hur mår du?
B- Allt är bra! // Det går bra!

15 liepa 2008 20:25

lenab
Žinučių kiekis: 1084
It can also be a question: Is everything in order? Är allt bra? As everything is written in a row, I guess it's not a question and an answer, but two questions.

15 liepa 2008 21:16

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Kanske det, lenab.