Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Svensk - come stai tutto a posto
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
come stai tutto a posto
Tekst
Tilmeldt af
silvestre
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
come stai tutto a posto
Titel
Hur mår du ? Allt bra?
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lenab
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Hur mår du? Allt bra?
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 16 Juli 2008 19:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Juli 2008 19:14
pirulito
Antal indlæg: 1180
Mmmm... "tutto a posto" is the reply to the question (come estai?), I guess.
A - Come stai?
B - Tutto a posto! (lit. "allt är i sin ordning", it is all in order)
A- Hur mår du?
B- Allt är bra! // Det går bra!
15 Juli 2008 20:25
lenab
Antal indlæg: 1084
It can also be a question: Is everything in order? Är allt bra? As everything is written in a row, I guess it's not a question and an answer, but two questions.
15 Juli 2008 21:16
pirulito
Antal indlæg: 1180
Kanske det,
lenab.