Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Albanų - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųSerbųKroatų

Kategorija Laisvas rašymas - Kultūra

Pavadinimas
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Tekstas vertimui
Pateikta netja
Originalo kalba: Albanų

Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.
1 gegužė 2008 12:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2008 11:49

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Bridge maybe?

Thank you!

CC: lora29

2 gegužė 2008 15:03

lora29
Žinučių kiekis: 36
you know it's not albanian it's the kosova's language so i can't understand the complete meaning of the phrase... anaway it probably means:
hej nita will you come this year in dubrovnik , cause we don't like great beaches .. ha ha ha

2 gegužė 2008 15:08

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Thank you!