Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Persų - تعتزم وزارات Ùˆ أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPersų

Kategorija Laikraštis - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ...
Tekstas
Pateikta aliamiri24
Originalo kalba: Arabų

تعتزم وزارات و أجهزة الدولة البدء في تنفيذ أجراءات جديدة لترقية ومنح العلاوة الدورية والستثنائية لموظفيها بالأعتماد على نظام جديد اتقييم الأداء بجميع القاعات اعتبارا من نهاية الشهر الجاري

Pavadinimas
وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند...
Vertimas
Persų

Išvertė ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Persų

وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی قصد دارند از پایان ماه جاری، روال‌های جدیدی را برای ارتقای سنواتی و فوق‌العاده‌ی شغلی کارمندان بر اساس سیستم جدید ارزیابی عملکرد در تمام قسمت‌ها به اجرا بگذارند.
Validated by salimworld - 23 birželis 2011 19:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 birželis 2011 10:43

salimworld
Žinučių kiekis: 248
Dear requester,
According to current available members of Cucumis, evaluation of this translation may not happen soon without an English translation request... I suggest that you also request the English translation, otherwise the evaluation of your request may take even longer. For more information please visit FAQ page and check this question: "I have been waiting for ages and I still don’t have my translation. What is going on?"

23 birželis 2011 14:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Arabic experts,
Could you please provide a bridge in English so that our Farsi expert will be able to evaluate this translation?
Thanks in advance.

CC: jaq84 Belhassen

23 birželis 2011 17:23

Belhassen
Žinučių kiekis: 105
Ministries and public agencies decide to implement new measures for the promotion and the payment of regular and exceptional premiums to their employees based on new evaluation system in all the rooms, from the end of this month.