Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Norvegų - Jag undrar om det blir en till tur till Reinetsen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųNorvegų

Pavadinimas
Jag undrar om det blir en till tur till Reinetsen...
Tekstas
Pateikta robby-68
Originalo kalba: Švedų

Jag undrar om det blir en tur till Reinetsen Orkla.
Jag pratade med våran förman och han var väldigt nöjd med min insatts, han önskade att jag kom en tur till, fast får jag en tur offshore då gör jag det hellre.

Om det blir streik då meddelar ni mig per mail.

Jag sänder mina timelister på måndag, då har mitt skattekort kommit enligt Aina.

Hoppas det inte blir streik.
Pastabos apie vertimą
Bokmål tack

Pavadinimas
Jeg undrer på om det blir en tur til Reinertsen
Vertimas
Norvegų

Išvertė jonik
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų

Jeg undrer på om det blir en tur til Reinertsen Orkla.
Jeg snakket med formannen vår og han var veldig fornøyd med min innsats,han ønsket at jeg kom en tur til, men dersom jeg får enda en tur offshore så gjør jeg heller det.
Dersom det blir streik , så gi meg beskjed pr mail.
Jeg sender mine timelister på mandag,da har har skattekortet mitt endelig kommet Aina.
HÃ¥per at det ikke blir streik.
Validated by Hege - 31 kovas 2008 20:07