Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Everybody wants to go to heaven but nobody wants...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Everybody wants to go to heaven but nobody wants...
Tekstas
Pateikta danusacharneski
Originalo kalba: Anglų

Everybody wants to go to heaven but nobody wants to go today!!!!! Do not miss your chance to blow, cuz opportunity comes once in a lifetime!!!! You can do anything you set your mind to.!!!!!!
Pastabos apie vertimą
Everybody wants to go to heaven but nobody wants to go today!!!!! Do not miss your chance to blow, cuz opportunity comes once in a lifetime!!!! You can do anything you set your mind to.!!!!!!

Pavadinimas
Todos querem ir para o céu
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilutz
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Todos querem ir para o céu mas ninguém quer ir hoje!!!!! Não perca a sua chance de estourar, porque a oportunidade surge uma vez na vida!!!! Você pode fazer qualquer coisa que você programe na sua mente!!!!!!
Pastabos apie vertimą
"to blow" pode ter diferentes traduções; deixei aquela que me pareceu mais adequada ao contexto.
Validated by casper tavernello - 22 sausis 2008 01:58