Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Prancūzų - lord I am not worthy for you to come under my roof

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųTurkųPrancūzų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lord I am not worthy for you to come under my roof
Tekstas
Pateikta marcoo
Originalo kalba: Anglų Išvertė goncin

lord
I am not worthy
for you to come under my roof
and just say a word
and my soul will be healed

Pavadinimas
Seigneur Je ne suis pas digne que tu viennes sous mon toit
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Seigneur
Je ne suis pas digne
que tu viennes sous mon toit
et dit seulement un mot
et mon âme sera guérie
Pastabos apie vertimą
Très bonne traduction, néanmoins, puisqu'il s'agit de paroles rituelles, j'indique également la version "officielle" de cette prière, telle qu'elle est employée par les prêtres catholiques en France :
"Seigneur, je ne suis pas digne de Te recevoir, mais dis seulement une parole et je serai guéri."
Validated by Botica - 17 sausis 2008 18:14