Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lenkų - Yet another administrative message for request removal

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSerbųŠvedųNorvegųPortugalųItalųPrancūzųIspanųVengrųTurkųArabųOlandųDanųJaponųLenkųIvritoRumunųBulgarųGraikųKroatųRusųSuomiųVokiečiųAlbanųSupaprastinta kinųČekųSlovakųLietuviųEstų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Yet another administrative message for request removal
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Anglų

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Pastabos apie vertimą
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Pavadinimas
jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usunięciu prośby
Vertimas
Lenkų

Išvertė annazb
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Twoja prośba o tłumaczenie została usunięta z powodu naruszenia zasady podanej poniżej, która została zaakceptowana podczas wysyłania tekstu na[link=t_b_][b] właściwa strona [/b][/link]:

XXXX

Pozdrawiam,
Validated by Edyta223 - 29 sausis 2009 00:13