Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - fuck love

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųKinųArabųIspanųIvritoPrancūzųVokiečių

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
fuck love
Tekstas
Pateikta geci
Originalo kalba: Anglų

fuck love

Pavadinimas
Scheiß Liebe!
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Scheiß Liebe!
Validated by iamfromaustria - 29 gruodis 2007 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gruodis 2007 14:49

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Even though the spanish translation also means "Zum Teufel mit der Liebe", I don't think it's the best way it can be translated... It sounds too "harmless" in my view, perhaps "Scheißliebe" fits better?