Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 85641 - 85660 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1783 ••••• 3783 •••• 4183 ••• 4263 •• 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 •• 4303 ••• 4383 •••• 4783 •••••Næsta >>
125
Uppruna mál
Turkiskt UZLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ VE YETKİLİ MERCİ

İşbu sözleşmeden ya da sözleşmenin maddelerinin yorumundan doğan anlaşmazlıkların çözümünde Ankara mahkemeleri ve icra daireleri yetkilidir



Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt dispute resolution and authorization thank you
10
Uppruna mál
Enskt boomoperator
boomoperator
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt perchiste
Arabiskt عامل أزيز
Hebraiskt boomoperator
Kinesiskt 收音師
Russiskt boom operator
Kinesiskt einfalt 加油管操作员
Polskt tyczkarz
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt Det er sødt af dig
Det er sødt af dig

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt That is sweet of you.
Hollendskt Dat is heel lief van jou.
Spanskt Es muy amable de tu parte
31
Uppruna mál
Turkiskt sen ne duşundun peki benim hakkımda
sen ne duşundun peki benim hakkımda

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt what did you think about me?
32
40Uppruna mál40
Franskt La nature est notre futur, protégeons-la !
La nature est notre futur, protégeons-la !
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Serbiskt Priroda je nasa buducnost, zastitimo je
Arabiskt الطبيعة هي مستقبلنا ، لنحميها !
Enskt Nature
Turkiskt Doğa bizim geleceğimizdir, onu koruyalım!
Rumenskt Natura-i viitorul nostru, să o protejăm!
39
Uppruna mál
Franskt Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?
Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?
Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Danskt Kurserne begynder hvornår, om eftermiddagen...
Enskt The Courses start at what time, the afternoon?
Kinesiskt einfalt 几点开课,下午吗?
26
Uppruna mál
Hollendskt ik kom naar jullie binnenkort!!!
ik kom naar jullie binnenkort!!!
graag dat het klopt in het bulgaars

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I will soon come to you!!!
Bulgarskt Скоро ще дойда при теб!!!
141
Uppruna mál
Japanskt kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka...
kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka
kara mawari shiteita chigau dareka mo tokoro ni iku kimi wo
semerareru hazu mo mai
nan to maku kizuteita kimi mo mayoi
嘿.不好意思麻烦大家了.!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Kinesiskt einfalt 《像梦一样》—《宿命传说》片尾曲
95
Uppruna mál
Danskt Jeg elsker dig af hele mit hjerte, Mads Vejlø....
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, Mads Vejlø.
Jeg vil altid elske dig, jeg vil altid være sammen med dig, babe!
Citat

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Spanskt Te quiero con todo mi corazón, Mads Vejlø...
Franskt Mads Vejlø.
17
Uppruna mál
Enskt Need you by my side.
Need you by my side.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt need you
Japanskt そばにいてくれ。
34
Uppruna mál
Enskt We wish you a very nice holiday in Alanya
We wish you a very nice holiday in Alanya

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt We wensen je een hele prettige vakantie in Alanya
Franskt we wish you
Finskt Loma
302
Uppruna mál
Spanskt AMOR CONTIGO SOY FELIZ UNA VAZ MA ME DOI CUENTA...
AMOR JUNTOS SOMOS FELICES! UNA VEZ MA ME DOI CUENTA DE ESO...AL FINAL NOS ENTENDIMOS,SOMOS CELOSOS LOS DOS PERO ES PORQUE HAY UN SENTIMNIENTO LO SABES EMPEZAMOS ESTA SEMANA LLENOS DE SONRISAS Y ESO SIGNIFICA QUE LAS TENDRENMOS SIEMPRE ...PASA UN BUEN DIA BOMBOMCITO TE LO MERECES ERES UNICO, ESPECIAL,Y DIFERENTE Y SOBRE TODO DULCE ... Y TU SABES BIEN QUE YO TAMBIEN
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt DRAGOSTEA MEA, ÃŽMPREUNÄ‚ SUNTEM FERICIÅ¢I. MI-AM PUTUT DA ÃŽNCÄ‚ O DATÄ‚ SEAMA DE ASTA...
185
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
<< Undanfarin•••••• 1783 ••••• 3783 •••• 4183 ••• 4263 •• 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 •• 4303 ••• 4383 •••• 4783 •••••Næsta >>