Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
▪▪Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
Fullfíggjaðar umsetingar
Leita
Uppruna mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Ynskt mál
Øll mál
Afrikaans
Albanskt
Arabiskt
Aserbadjanskt
Baskiskt
Bengalskt
Bosniskt
Bretonskt
Bulgarskt
Danskt
Enskt
Esperanto
Estiskt
Finskt
Forn grikskt
Franskt
Frísiskt
Føroyskt
Georgiskt
Grikskt
Hebraiskt
Hindiskt
Hollendskt
Indonesiskt
Italskt
Japanskt
Javanese
Katalanskt
Kekkiskt
Kinesiskt
Kinesiskt einfalt
Klingon
Koreiskt
Kroatiskt
Kurdiskt
Latín
Lettiskt
Litavskt
Literary Chinese
Makedonskt
Malaisiskt
Marathi
Mongolskt
Nepalskt
Newari
Norskt
Persiskt
Polskt
Portugisiskt
Portugisiskt brasiliskt
Punjabi
Romani
Rumenskt
Russiskt
Sanskrit
Serbiskt
Slovakiskt
Slovenskt
Spanskt
Svenskt
Swahili
Tagalog
Tai
Tamil
Telugu
Turkiskt
Týkst
Ukrainskt
Ungarskt
Urdu
Vjetnamesiskt
Yiddish
Írskt
Íslenskt
Onnur mál
Úrslit 4001 - 4020 av okkurt um 105991
<<
Undanfarin
••••
101
•••
181
••
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
••
221
•••
301
••••
701
•••••
2701
••••••
Næsta
>>
40
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Fullfíggjaðar umsetingar
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup
90
Uppruna mál
Send Ringtones to your Phone
- Send
- Send X Ringtones to your Phone
- Send XY Ringtone to your Phone
- Send Ringtones to your Phone
Please can you make sure the use of casing is correct.
X stands for artist for instance Eminem
XY stands for song title for instance Slim Shady
Fullfíggjaðar umsetingar
- Envoie des sonneries à ton téléphone
Send Ringetoner til din telefon
Ringtoner
-Sende!
Envia toques para o teu telemóvel
Invia suonerie al tuo telefono
Trimite tonuri de apel către mobilul tău
Enviar Tonos a Tu Móvil
Отправить мелодии на Ваш телефон
Verstuur ringtones naar je telefoon
Αποστολή ήχων στο κινητό σου!
ส่งริงโทนเข้าสู่โทรศัพท์ขà¸à¸‡à¸„ุณ
Send Ringetoner til din telefon
Saņemt zvanu toņus savÄ telefonÄ
रिंगटोन अपने फोन को à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
bok ja sam petar
bok ja sam petar
Fullfíggjaðar umsetingar
bok ja sam petar
57
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.
Fullfíggjaðar umsetingar
Seriously, how the hell can she let him go?
174
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Зддравей миличка.Знаеш че Ñьм женен и имам две...
Здравей, миличка. Да, женен Ñъм, Ñ Ð´Ð²Ðµ деца, но не Ñъм щаÑтлив и иÑкам теб. ИÑкам, когато Ñи лÑгам и Ñтавам, ти да Ñи до мен. Много иÑкам твое клипче, за да те чувÑтвам по-близо до мен. Много те обичам, миличка.
Fullfíggjaðar umsetingar
Hi sweetheart.
65
Uppruna mál
- Nista se nemoze sakriti. - Ma ko krije -...
- Nista se nemoze sakriti.
- Ma ko krije.
- Vidis kako sam zapamtijo sve.
Fullfíggjaðar umsetingar
Nothing can be hidden.
Ingenting kan bli gjemt
76
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Когато нÑма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтиÑкаш юмрук и продължаваш Ñам !
Когато нÑма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтиÑкаш юмрук и продължаваш Ñам !
ÐидерландÑки език: език, който Ñе говори в ÐидерландиÑ
Fullfíggjaðar umsetingar
When there is no one to lead you...
Als er niemand is om je te leiden...
467
Uppruna mál
ENKLASTE APELSINTRYFFELN
3 msk ytterst finhackade syltade apelsinskal
2-3 msk apelsinlikör alt. konjak (kan uteslutas alt. bytas mot pressad apelsinsaft)
200 g vit blockchoklad
2 msk smör
0,75 dl vispgrädde
Låt apelsinskalen dra i likören /konjaken en stund.
Riv chokladen
Koka upp grädden
Häll grädden över den rivna chokladen o tillsätt smör + "Apelsin-hacket"
Rör jämnt och låt svalna en stund. (gärna i kyl) -ju längre tid den står...desto fastare.
Rulla små kulor, Spritsa eller Häll ut på bakplåtspapper o skär i bitar.
Doppa i choklad, florsocker, kokos eller liknande…
Fullfíggjaðar umsetingar
Truffes d'oranges simplifiés.
Simple Orange truffle
13
Uppruna mál
We-need-experts!
We need experts!
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.
Fullfíggjaðar umsetingar
Ù†ØØªØ§Ø¬ خبراءا!
Szükségünk van szakértőkre!
Trebamo struÄnjake!
necesitamos expertos
Căutăm experţi!
Uzmanlara ihtiyacımız var.
ΧÏειαζόμαστε ειδικοÏÏ‚!
Ðуждаем Ñе от екÑперти!
Precisamos-de-especialistas!
Vi behöver experter!
エã‚スパート求むï¼
We hebben experts nodig!
Tarvitsemme asiantuntijoita!
Ni-bezonas-spertulojn!
necessitem experts
Vi-har-brug-for-eksperter!
Cerchiamo-esperti
Wir brauchen Experten!
我们—需è¦â€”专家ï¼
我們—需è¦â€”專家ï¼
Potrebujeme expertov!
Efer hon eus deus tud a vicher !
ìˆ™ë ¨ìžê°€ 필요합니다!
PotÅ™ebujeme odbornÃky
Necessitamos de especialistas !
Mums reikia ekspertų!
potrzebujemy ekspertów
Vi trenger eksperter!
Ðам потрібні екÑперти!
Potrebni su nam struÄnjaci!
Ðам нужны ÑкÑперты!
Potrebni su nam strucnjaci!
Okkum-tørvar-serfrøðingum!
me-vajame-eksperte!
Vajadzīgs eksperts!
×× ×• ×–×§×•×§×™× ×œ×ž×•×ž×—×™×!
kerkojmë ekspertë!
Besoin-experts
pIn DIpoQ!
ما به متخصص نیاز داریم!
Orang-orang ahli perlu!
Kailangan namin ng mga eksperto!
Okkur vantar sérfræðinga
გვესáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ”ბრექსპერტები!
Pêwistiya me bi kesên pispor heye!
Wy binne experts nedich!
हमें विशेषजà¥à¤ž चाहिये
Ons-benodig-deskundiges!
Tá saineolaithe at teastáil uainn!
Ðи требаат екÑперти !
เราต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸œà¸¹à¹‰à¹€à¸Šà¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸Šà¸²à¸!
Başbilənlərə-ehtiyacımız-var!
Potrebujemo strokovnjake!
chúng tôi-cần-những chuyên gia
83
Uppruna mál
Je suis très amoureux de toi!! ...
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.
Fullfíggjaðar umsetingar
Sunt foarte îndrăgostit de tine!
265
Uppruna mál
La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"
Fullfíggjaðar umsetingar
Speculation, the first way to disaster?
La especulación, ¿primera causa del desastre?
La speculazione, causa principale del disastro ?
Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Spekulation, den första vägen till katastrof?
Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
ΚεÏδοσκοπία, ο Ï€Ïώτος Ï„Ïόπος για τη καταστÏόφη;
Spekulation, kursen mod katastrofe?
Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
28
Uppruna mál
Old French proverbs are beautiful
Old French proverbs are beautiful
Fullfíggjaðar umsetingar
Les vieux proverbes français sont beaux
17
Uppruna mál
Seni Seviyorum AÅžKIM
Seni Seviyorum AÅžKIM
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Fullfíggjaðar umsetingar
Je t'aime ma chérie
Te amo, querida mÃa
I love you my darling
Ich liebe dich mein Liebling
Обичам те ЛЮБОВ МОЯ
Seni seviyorum sevgilim
Ti amo mia cara
Amo-te, querida
Ik hou van jou, mijn schat
Jag älskar dig käraste.
Te iubesc, draga mea.
AÅ¡ myliu tave mano brangioji
æˆ‘æ„›ä½ æˆ‘çš„è¦ªæ„›çš„
Rakkaani, rakastan sinua
亲爱的,我爱ä½
Ø§ØØ¨Ùƒ يا ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ
Të dua e shtrenjta ime
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ моÑ
×× ×™ ×והב\ת ×ותך יקירי\יקירתי
Jeg elsker De min elskling
T'estimo, amor meu
Szeretlek kedvesem
Tá mo chroà istigh ionat, a rún
Mi amas vin, mia karulo
s'agapo agapi mou
Ma armastan sind, mu kallis
Jeg elsker dig min elskede
Volim te, ljubavi moja
EU TE AMO MINHA QUERIDA
Səni sevirəm məhəbbətim
Я кохаю тебе, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð°
Volim te draga moja.
Kocham CiÄ™ Moja Droga
Те Ñакам моја драга
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ダーリン(ã„ã¨ã—ã„人)
Volim te draga moja.
Amantissima te amo.
Da garet a ran ma c'harantez.
Eg elski teg, fitta mÃn.
Miluji tÄ›, miláÄku.
Moja drahá, miľujem ťa
사랑해요, 내 사랑.
bangwI' qaparHa'
Aku cinta kamu sayangku
Es mÄ«lu tevi, mana mīļÄ
Ég elska þig ástin mÃn
عزیزم دوستت دارم
Ik hâld fan dy myn skat
मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है मेरी जान
Би чамд хайртай
ฉันรัà¸à¸„ุณ ที่รัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™
Te amo
I love you my darling.
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, дорогой.
451
Uppruna mál
Здравей, незабравена Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚!
Здравей, незабравен мой първи трепет!
Свърши летниÑÑ‚ отпуÑк и отново потопена в динамиката на денÑ, миÑълта ми чеÑто лети към теб. ЛипÑваш ми и не иÑкам да те забравÑ. Ðашата Ñреща преди 20 години оÑтава много значима в Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚... Рпри мен предизвиках промени, които ми предоÑтавÑÑ‚ повече Ñвобода. Много бих иÑкала да Ñе Ñрещнем отново! И в името на нашата Ñреща Ñъм готова да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ðµ, ÑредÑтва, хора и проÑтранÑтво. Защото Ñилно вÑрвам в харизмата на приÑтелÑтвото. Може би Ñъм вÑе още по детÑки наивна...Прегръщам те Ñилно.
Fullfíggjaðar umsetingar
ЗдравÑтвуй, мой незабываемый первый трепет!
163
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
kiss
Здравей, как Ñи? Радвам Ñе да Ñе запознаем и Ñе надÑвам да продължим кореÑпонденциÑта. Разкажи ми повече за Ñебе Ñи и за живота при ваÑ. Превеждам и пиша чрез преводач, дано е точно. Целувки: СтоÑн
(британÑки
Fullfíggjaðar umsetingar
Hello, how are you? ...
пиÑьмо
211
Uppruna mál
Doğduğum ve büyüdüğüm şehir olan İzmir'i çok...
İzmir büyük ve güzel bir şehir. Bana göre yaşamak için en ideal şehirdir. İnsanlarının rahatlığını seviyorum. Dostlarımla Kordon'da oturup bira içmeyi özlüyorum bazen. Orada doğduğum ve büyüdüğüm için İzmir benim herşeyimdir. Çok özlüyorum güzel şehrimi.
U.S
Fullfíggjaðar umsetingar
My beautiful city İzmir
Измир
50
Uppruna mál
δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα...
δεν θα σταματήσω ποτΠνα ονειÏεÏομαι... μÎσα απ'τα όνειÏα μου ζώ
Fullfíggjaðar umsetingar
I will never stop dreaming...I live...
Nunca dejaré de soñar... vivo a ...
Non smetterò mai di sognare...
Nunca deixarei de sonhar... Vivo
Ðикогда не переÑтану мечтать... Я живу...
Numquam somniare desinam... somnis meis vivo.
<<
Undanfarin
••••
101
•••
181
••
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
••
221
•••
301
••••
701
•••••
2701
••••••
Næsta
>>